そういやヴェスペリアってどういう意味? って思ったので辞書を引いてみたら、vesperia は無く、vesper のみがあった。宵の明星だそうです。……宵の明星? そりゃヘスペラスってことかい。おおう……。英語になったらそういう綴りになるのかよ……。なんてこった……
Quote saved.
Login to quote this blog
Failed to save quote. Please try again later.
You cannot quote because this article is private.