No Changer Is not a No Changer

...And then, you call a noun that has the same form for the plural as the singular, a no changer, right? (http://en.wiktionary.org/wiki/no_changer) And `no changer' is no `no changer' because it's `no changers' when it's plural, huh. I didn't know what to call something like that, though I knew in Japanese (単複同形). Many sites suggests to call `noun with the same form in plural and singular', or something like that. I wondered if there's no shorter term in grammar. Yay, there is. But in comparison with `単複同形', it's a little bit naive, isn't it...? `No changer', huh. Yeah, it doesn't change.

And `keer' in the Dutch language is a no changer, right, which was what I first wanted to say?